Видеопоэзия, песня, синкретизм и соединение несоединимого.

«Литература, живопись и жизнь»

Е. Патюкова

Однажды, ещё на первом курсе, я каким-то случайным образом попала на конференцию, посвящённую видеопоэзии. В большом зале собралось человек 5-6 слушателей, на которых пришлось примерно столько же выступающих. А ведь мероприятие было бесплатным, и некоторые авторы приехали специально из Питера...

Но дело совсем не в том, что студенты литературного института нифига не пишут-не печатаются-не ходят на мероприятия. Дело в самом феномене видеопоэзии, который открылся мне в этот познавательный вечер. И ещё — в тех попутных к ней вопросах, которые не оставляли меня на протяжении очень долгого времени и не разрешены до конца и сегодня.


 

Видеопоэзия оказалась молодым течением (что абсолютно ясно, учитывая возраст свободной возможности снимать на собственную камеру). И, как относительно новое течение в искусстве, она заинтересовала меня синкретизмом — то есть местоположением в среде пересекающихся методов рождения искусства.

Не так легко разбить словосочетание «видеопоэзия» на два корня, приравняв его к формуле видео+поэзия. Потому что поэзию можно рассматривать не только как литературный род(формально), но и как некий абстрактный компонент, некоторую образующую величину — в музыке, в живописи, в прозе, в пейзаже и жизни как таковой. Очень интересное мнение о поэзии как мериле всякого искусства: «искусство вообще познаётся человеком в определённой интонации — интонации полотна, мелодии, скульптуры. Поэзия больше остального приспособлена под передачу этой интонации». В слове «видеопоэзия» второй корень используется на правах этого второго, широкого значения поэзии. Тем более, не во всяком ролике можно услышать стихотворную строку; некоторые представляют из себя просто музыкальные фильмы.

Если компонент «поэтическое» в видеопоэтическом для меня кажется понятным, то вот «видео» — не совсем. Кино само является синкретическим жанром, соединяющим в себе не только область литературной драмы, но и режиссёрскую работу, актёрское ремесло и творческие таланты оператора. И потом, каждое произведение искусства, использующее камеру материалом запечатления реальности, должно иметь сценарий (если речь идёт о традиционном искусстве). А что такое сценарий и относится ли он вообще к литературе?


Над всеми этими вопросами работала моя голова, когда я познакомилась на Есенинском вечере с Леной Фельдман. Она была аспиранткой, работала переводчиком, и эта ночная работа (в дополнении к дневной научной) очень сказывалась на её уставшем лице, на крошечной фигурке, вообще на всём облике. Сказать о неё «хрупкая девушка» — ничего не сказать. Она была похожа на спичку, или на комнатный чахлый цветок, при всей оригинальности вкуса в одежде.

А ещё Лена носила кольца, очень много колец из янтаря, почти на каждом пальце. Позже мы познакомились ближе, и она показала кольцо какого-то древнего поселения, купленное по дешёвке на каком-то нелегальном сборище чёрных археологов. Я слушала, открывая рот.

Я задала Лене все вопросы о видеопоэзии в первый же вечер знакомства. И, не име в то время никакого представления о тенденции в современном искусстве к соединению всего и вся, задала его с подоплёкой:

-Тебе не кажется, что соединение видеоряда и поэтического текста говорит о том, что по-одтельности кино и литература себя исчерпали?

Лена дала крайне интересный ответ, который я постараюсь воспроизвести, на столько подробно, на сколько запомнила.

-Нет, я здесь не могу согласиться. Ты ведь говоришь о синкретизме жанров? Ведь сама поэзия появилась из синкретического греческого культа, из ритуала и хора.

И потом, что имеется ввиду под исчерпыванием жанра? Русский традиционный стих очень богат с точки зрения своего потенциала; мне по работе приходилось читать английских современных поэтов. И вот у них, действительно, метод поэтического высказывания, основанный на традиционной твёрдой рифме, ушёл в далёкое прошлое. Во всём мире пишут верлибрами; только у нас до сих пор жива рифма по типу «кровь-любовь». А в США вообще поэзия не в большом почёте, по сравнению с прозой, имеющей колоссальную популярность.

Если возвращаться к соединению жанров, я вспоминаю историю из своей жизни. Одна моя подруга (а у Лены оказалось очень много подруг) нарисовала серию картин, посвящённых её придуманному миру. Она попросила меня написать к ним нечто вроде сопроводительного комментария. И знаешь, я так погрузилась в этот мир, мы с ней так много о нём говорили, что в конечном счёте я стала сама рассказывать ей о таких вещах про её придуманное пространство, которые она ещё не успела мне рассказать.

И если говорить о синкретизме вообще… Разве вызывает сегодня недоумение кино или песня?

 

Конечно, Лена была права. Я как всегда принялась измерять рациональным инструментом то, что рождается вне всякого рационального начала (или, по крайней мере, не только при помощи его одного). Новое в искусстве никогда не рождается от исчерпывания старого, ведь новое талантливое произведение — это не мобильный телефон, пришедший на замену старой модели. И только от прозрения свыше зависит, появится ли на стыке жанров что-то принципиально новое, или это новое можно будет приравнять к еженедельной новинке...

Но последний Ленин вопрос воскресил передо мной одно противоречие, которое во мне сидело с детства и сидит по сей день. Вызывает ли у меня недоумение жанр современной песни? Возможно. У меня вызывает недоумение своё восприятие этого жанра. И до сих пор я не могу ответить на вопрос: где заканчивается видеопоэзияя и начинается дешёвый клип-новинка? Что определяет попсовость песни и её талантливость? На эти, вроде бы простые и для многих разрешимые вопросы я не могу дать ответа.

Я ловлю себя на том, что часто слушаю песни, тексты которых далеки не то, что бы от поэтического, они далеки от здравого смысла и без музыки я бы вряд ли стала бы их читать. Но одно дело, когда пышность и сложность текста жертвуется ради мелодичности, другое, когда текст обременён безыскусными метафорами, не имеющими никакой связи между собой, ни смысловой, ни какой бы то ни было вообще. Или когда рифма банальна до тошноты и предсказуема. Или когда автор неверно ставит ударение. И тд и тп в таком духе.

В лите мне приходилось писать рецензии на ребят, которые играли в музыкальных группах и писали стихи для песен. И в этих бесталанных стихах я заметила одну общую черту. Все эти стихи мелодичны, т.е. их авторы имеют навык аллитерированной речи. Но при этом, сама «поэтическая речь» сводится к метафорическому иносказанию. Стихотворение превращается в зарифмованную прозаическую рефлексию, в личный дневник, где свои эмоции зашифрованы рассогласованными метафорами.

Скорее всего, этот принцип юные авторы впитали из современных песен, откровенно убогих с точки зрения текстов. Но чего я не могу понять: я, при полном отчёте бездарности этого пути, так же, как и остальные, слушаю Арефьеву, Флёр и прочих. Почему? Почему бездарный текст, пропетый особым эмоциональным образом и подкреплённый приятной мелодией, приобретает какое-то противоестественное очарование?

«Где ставить свечу, если в храме сарай
Так снимай с себя тело и голеньким в рай
Кто летает духом, кто летает в теле
Но все ли отдали всё, что имели»


Но есть и обратные ситуации: когда простой до примитивности текст песни вызывает какое-то светлое чувство, и вместе с его произношением, вместе с музыкой воспринимается как искусство — не серьёзное и высокое, а ненаващивое, невесомое. Эти слова адресованы песне «Salut» (Joe Dassin), которая предваряла какой-то старый французский учебник. У меня текст этой песни, при всей своей простоте, вызывает какое-то светлое грустное чувство.

Или ещё: я дружила с девочкой из рггу, которая писала стихи под ощутимым виянием Пастернака. Однажды она прислала мне вот это:

 Облиты холодом худые ветки клёна,

С рябины капает кристальная слеза,

И на ветру дрожит еще зелёный

Понурый куст. Затихшая гроза



Перебирает облака на небе.

Устав, внезапно ускользает прочь.

Все дышит чистотой. Здесь быль и небыль...

Вот обнимает нежно землю ночь,



И месяц-серп с небес глядит украдкой,

Мерцают тысячи далеких белых звёзд,

Рассыпанных в туманном беспорядке

На бесконечность серебристых вёрст...

Меня очаровало это стихотворение. Но удивительнее всего мне было то, что явная стихотворная неточность была как бы «в контексте» всего стиха в целом, и при всей своей ненужности слишком органично вписывалась в конструкцию целого. Вот что я написала в ответ:

«Это и Фет. Интонация, настроение и атмосфера есть — это очень важно. Отсюда вся эта серебристо-кристально-холодная лель. Но лучше бы, мне кажется, чтобы логическая сторона не проигрывала атмосферной: 
«Затихшая гроза
Перебирает облака на небе.»
Если ты хотела сказать, что после грозы на небе появились облака, то это не совсем прозрачно, т.к. гроза на небо никак не влияет, она уже прошла. Хотя образ в твою интонацию превосходно вписался.»

Герман Гессе в одной из своих статей писал, что в юном возрасте, когда он работал в книжной лавке, ему было очень легко оценить любое стихотворение: если оно напоминало по стилю любимых авторов молодого Гессе, он признавал их талантливыми, и бездарными, если нет. Повзрослев же, он признал, что чем больше стихов читает, тем меньше понимает, хороши они или плохи. Ему приносят стихи на рецензию молодые и не очень, известные и неизвестные поэты, и стихи «профессиональные», те, в которых видна набитая рука, вызывают у него отторжение. Напротив, молодые стихи, полные горячных неточностей и нелепостей, стихи «живого чувства» кажутся ему замечательными.

Я улыбнулась. К таким стихам можно отнести и Дашины, и мои...

И совсем другой пример, далёкий от первого, и второго, и третьего — группа Курара, которую слушают поклонники «смысловых галлюцинаций» и прочей такого рода музыки. Эта одна из любимых моих групп, которая сама определяет себя как поп группа (!!) *Ну вот, получается, я слушаю попсу...* Хотя, если посмотреть на их тексты, то это не поп, а какой-то… поп-концептуализм, не больше, не меньше.

Размышляя о видеопоэзии, я пришла к выводу, что сочетание двух устоявшихся в традиции методов искусства не всегда приводит к возникновению нового полноценного жанра, а лишь при определённом условии — живом талантливом творении. На сколько этот тезис приемлем к песенному жанру? Иными словами, если в песне органично сочетаются талантливые слова и талантливая мелодия — единственный ли это показатель талантливости всей песни целиком? Или текст, хромающий на все песенные лапы, теряет свою уродливость при соединении с гениальной музыкой?..

З.Ы. А с Леной Судьба как-то развела нас. На новый год я купила в лавке янтарных изделий колечо — самого маленького размера, чтобы подарить ей. Но, поднявшись на седьмой «аспирантский» этаж, не застала её в комнате перед собственным отъездом на новогодние праздники… Наверное, она уже защитилась и съехала; бог знает, сведёт ли нас снова судьба. Зато у меня осталась подборка её великолепных стихотворений.

"...У меня на сердце тишина,

На руке янтарь, на юбке — птицы,

И видна из южного окна

Рыжая кудрявая пшеница..."

Обсудить у себя 5
Комментарии (17)

Интересные рассуждения) Добавить мне нечего, дабы не испортить)

А так, про мои наблюдения по поводу музыки — это особенно проявляется в песнях с иностранным текстом, когда музыка и сама манера исполнения просто пронзает тебя, ты чувствуешь вселенскую грусть или радость или ещё что-то, а потом смотришь перевод и там «нога-диван, бубен-барабан». Но ты продолжаешь слушать, но стараешься не ввслушиваться в слова. А бывает, что совсем и не песня, но слова очень тебя цепляют, мне нравится у 7 расы иногда интро всякие послушать, когда течет музыка (а в Иллюзя: Майя у них именно шум воды), а поверх этого Саша говорит совсем не в рифму, но, как на мой взгляд, очень хорошие слова.)

А по поводу последнего видео — первое (наверное по методу любительской съемки и обилию серого) мне напомнило фильм «Жить», а после просмотра последнего почему-то я вспомнила «Кислород».))))

Это мне очень жаль, что ты не хочешь вступать в рассуждения)) Я просто думала, вдруг в комментах кто-нибудь заихвацки расставаит все точки над i по поводу соотношения в песне музыки и стихотворного текста.

Вот из-за таких нога-диванов я и опасаюсь доверяться иностранным песням) Я вообще слушаю почти только русскую музыку. Никогда не сллышала про группу 7 расса, нужно будет послушать))

Ты имеешь ввиду фильм «Жить» Сигарева? А почему такая интересная ассоциация?)

О нет, я то точно ничего и никуда не раставлю, не та квалификация)) Просто для меня вот такой жанр не совсем понятен, если честно. Не то, что непонятно что там да как, а вот просто зачем? Читая стихи, я ориентируюсь на свою фантазию и сама создаю себе атмосферу, а глядя на посторонние действия в ролике, начинаю отвлекаться, пытаюсь понять почему именно такой видеоряд, а не какой либо другой?) Я понимаю, что автор наверняка птается таким образом создать атмосферу, но не всегда это нужно и вообще хорошо получается, а вот талантливые стихи за этой ширмой могут быть пропущены мимо ушей или вообще не так поняты. Но вот клипы на песни бывают иногда и очеь даже не плохи, бывает, что даже мгу поконкурировать и с кинолентами в какой-то степени)) Вот мое мнение.

Ну там не все песни такие, да и порой мне нравится просто музыка, тогда я стараюсь в текст вообще не вникать, чтобы впечатление не портить))))) Серьезно? Ей уже лет 10, кажется. Мне почти все песни нравятся, там половина такие «кричащие», а половина ближе к регги, а вокалист там вроде как ещё и с философскими лекциями иногда катается, ну раньше по крайней мере. Только это не я ошиблась, а они с одной «с» называются)))

Именно))) Честно? не знаю, по колориту возможно, по какому-то упадническому общему настроению, по манере снимать, как то так))) 

Вот знаешь, когда я выходила с того вечера видеопоэзии, у меня примерно такие же мысли в голове крутились. Но они были связаны с размышлениями о кино и съёмке вообще: она ведь стисняет движения зрачков, как бы коряво это ни звучало) Движение кадра и устроенный заранее фокус монополизирую сознание человека во врмя просмотра фильма.

И всё-таки, у каждой монеты две стороны и стакан может быть на половину полон) Можно считать, что кино-средства — это подспорье восприятию поэтического; дополнительны средства. Вот ты гвооришь, что тебе не нужно размышлять над стихами, ты и так чувствуешь, а кому-то это трудно, и они отказываются от поэзии вообще. А для кого-то видеопоэтический жанр служит мощным эмоциональным катализатором, более оригинальным, с их точки зрения, чем просто поэзия. То есть такая точка зрения тоже имеет место быть)

Лично мне из показанных тогда на вечере 7ми роликов в душу запал только один, я его и поместила в посте.

То есть для тебя текст не является показателем таланта в песне? Или всё же является?

Хреновый из меня расист... 

Я вспомнила этот фильм… Там очень много поэтических переходов от кадра к кадру, и если бы он меня задел (а он почему-то прошёл как-то мимо), то я бы вспомнила его и не удивилась бы)

Да я же и не говорю, что не имеет, я говорю, что мне это не понятно)) И да. возможно кому-то тяжело влитьсяв атмочферу, и они пытаются это воссоздать с помощью вот такой «палочки-вырочалочки» — видеоряда. Хотя тогда зачем тебе такие стихи, которые совсем не трогают твою фантазию, а просто являют тебе кальку чьего-то) Ну это сугубо мое мнение)))

Я так и поняла, что ты выбрала самый понравившейся из всех)))

Почему? Конечно является, но я говорю о тех песнях, где смысловой нагрузке скорее всего не будет, а у мызка очень даже не плохая получилась))) Например, есть один клип — слова из разряда нога-диван, клип тоже не с глубоким смыслом, а вот музыка меня очень даже завораживает)
 

Да что уж ты, ты же не знала))))

Ну вот тут опять же дело вкуса, а мне наоборот он очень тогда (когда посмотрела) запал в мою душенку, вот хоть ты тресни)))

Нет, я не очень ясно выразила свои мысли. Под «подспорьем к восприятию поэтического» я имела ввиду не упрощение пути к пониманию авторского смысла, т.е. того, что вложил автор. А воплощению поэтического в реальности (т.е.е поэтического — не конкретного произведения, а поэтического вообще).

То есть я не имела ввиду, что для кого-то понять текст нужно путём наложения видеоряда на сам этот текст; я имела ввиду, что как тебе, например, кажется избыточным видеоряд к тексту, так кому-то избыточен сам текст. А кто-то, наоборот, не чувствует, что одни средства звучащей поэзии их не удовлетворяют, им нужно больше. Возможно, мы с тобой исходим из разных представлений о поэзии, и поэтому выходит путанница...

Вот именно ради этого вопроса я и писала пост. У тебя бывает такое, что послушая красивую песню на иностранном языке и прочитав глупый перевод, возникает чувство не то, чтобы разочарования, а какого-то стыда (глубинные причины которого мне вряд ли когда-нибуд будут известны)? Спасибо за клип, я обязательно посмотрю его чуть позже)

Да уж, про фломастеры и их неповторимые вкусы не спорят))

Да я и это поняла, просто у нас с тобой понимание об этом вопросе разное, и тут мы не сойдемся в едином мнении)) Можем только выслушать мысли друг друга, потому я и написала в самом начале, что добавить мне нечего)))

Конечно бывает, у всех бывает, ну или у большинства))) Стыд за то, что кто-то может перевести и подумать, что за муть ты слушаешь? Х))) Или неправильно тебя понять)
Да не за что, всегда пожалуйста)))

Ну или спорят, но это не имеет смысла)) 

Нет, я имела ввиду другое) Стыд наедине с самим собой. Может, он исходит из определённой установки в голове, определённой настроенности на что-то тонкое для восприятия, а оно вдруг оказывается толстым, глупым; как будто тебя обманули, и ты купился на обман, попал в ловушку, в которую попадают только материально озабоченные люди. Я не могу сказать, почему именно стыд. Но нет, всё-таки, это не страх чужой насмешки; эти вещи проходят мимо меня.

Вот поэтому каша-то и завариваась: было интересно узнать, как другие относятся к окрыляющим песням с неокрыляющими тестами, к стихам с «милыми неточностями» и прочим вещам с обманывающим контекстом. Вот как-то так..)

Спасибо тебе за беседу; как всегда, было очень интересно)

Это скорее не так глобально, а просто банальное разочарование в ожиданиях. Что ждал чего-то грандиозного и гениального а получил «здравствуй, ж**а, Новый год»)))

Если конкретно о неточностях говорить, то их вот меньше всего сейчас замечают. Потому что читают и выдирают отдельные слова из текста — любовь, морков, люблю, трамвай куплю. Главное, что мелодично, а что там с ударениями и общим смыслом сказанного — то это дело десятое)

И тебе спасибо, взаимно)))

Посмотрела я этот клип… Вдимо, это такая интерпретация маленького принца (если авторы его читали, конечно (: ). Соглашусь здесь с тобой: в какие-то моменты тебя просто выносит (в хорошем смысле), но текст не достоин даже поиска перевода...

Возможно, но я е уверена) Текст — я вообще не поняла, как автор такой музыки мог придумать такой текст Х_Х

   «Если вместе собрались критики, они будут говорить об идее, о композиции, о перспективе.

   Если вместе собрались художники, они будут говорить о том, где достать скипидар подешевле.»

                                                                                                                           С. Дали

Стадия со скипидаром — это пройденный жизненный этап. Пора бы уже и о композиции подумать 

   Если я берусь за стихи или прозу, да что там, даже за диссертацию или ВАК-статью, вся эта теоретическо-философская осмысленность улетучивается — до неё дела нет. Руки чешутся, в мозгу идея кипит, единственный плюс последних лет — заставляю себя по распорядку есть и спать, раньше-то не до сна и еды было...

Удивительная жизненная энергия))

Но по мне, чем больше жизненных и творческих сил, тем глубже «теоретическо-философская осмысленность»))

   Не знаю. Если бы я пытался писать с мыслью — вот это будет идея, вот это будет такая-то композиция — наверное, ничего бы не написал. Идея приходит как озарение, а дальше её реализуешь на бумаге.

А вот что имеется ввиду) Нет, я думала, речь идёт о написании эссе, статей и подобного этому. Свободное творчество забывает о границах, я так же чувствую)

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: